|
|
(Není zobrazeno 17 mezilehlých verzí.) |
Řádka 1: |
Řádka 1: |
| + | Pracovní povolení ve Švýcarsku se vztahuje na '''[[Povolení k pobytu ve Švýcarsku|povolení k pobytu]]'''. Podle délky pracovní smlouvy bývá uděleno povolení k pobytu buď krátkodobě nebo dlouhodobě. Do 3 měsíců pracovní povolení zpravidla nepotřebujete. Máte ovšem povinnost se online [[Povolení k pobytu ve Švýcarsku|přihlásit]]. |
| + | |
| + | Přečtěte si tedy nejdřív článek: '''[[Povolení k pobytu ve Švýcarsku]]''', kde se věnujeme jednotlivým dělení a délku povolení. |
| + | |
| + | == Pracovní povolení ve Švýcarsku od 1.5.2012 == |
| + | |
| + | * Omezení pro povolení B bylo současně prodlouženo do '''1.6.2014''' |
| + | |
| + | * Od 1.5.2012 omezení pro "povolení k pobytu B" na 2180 lidí ročně. Nejsou stanovená jasná pravidla. Největší šance na získání B-povolení jsou při pracovní smlouvě na neurčito. Jinak je možné získat L povolení pobytu. '''Na prodloužení již uděleného B-povolení se kvóty nevztahují.''' |
| + | |
| + | * Omezení od 1.5.2012 by se mělo vztahovat pouze na nové žadatele, tzn. ne na ty, kteří už ve Švýcarsku žijí a povolení k pobytu B získali dříve. |
| + | |
| + | * Možnost získat pracovní povolení pro Čechy a Slováky je od 01.05.2012 omezena. Švýcarsko zavedlo pro země EU-8 kontingenty pro povoleni typu B, pobyt delší než 1 rok nebo pracovní smlouvu na dobu neurčitou. Kontingenty platí i pro osoby samostatně výdelečně činné. |
| + | Aktuální období pro kontingenty je 01.05.2012-30.04.2013. Pro toto obdobi je k dispozici '''2180''' kontingentů pro celé Švýcarsko, '''pro čtvrtletí 545''' (kdo dřív příjde, ten dřív dostane). |
| + | Čtvrtletí běží takto: |
| + | * 01.05. 2012 – 31. 07. 2012 |
| + | * 01. 08. 2012 – 31. 10. 2012 |
| + | * 01. 11. 2012 – 31. 01. 2013 |
| + | * 01. 02. 2013 – 31. 04. 2013 |
| + | |
| + | Kontingent není ovlivněn profesí, ale národností. |
| + | |
| + | Samozřejmě je i nadále možné získat povolení L (omezena doba pobytu 3-12 měsíců). Pro pobyt kratší než 3 měsíce je nutné tzv. online přihlášení - registrace. Doba uvedená na povolení je shodna s délkou pracovního poměru. |
| + | |
| + | Ti, kteří si ve Švýcarsku hledají práci, obdrží tzv. -"L EU/EFTA ohne Erwerbstätigkeit". Toto povolení ale neoprávňuje k nároku na sociální dávky v nezaměstnanosti. |
| + | Nárok na podporu v nezaměstnanosti má ten, kdo během předchozích 24 měsíců minimálně po dobu 12 měsíců odváděl část mzdy do sociálního pojištění. |
| + | |
| == Jak na pracovní povolení ve Švýcarsku od 1.5.2011? == | | == Jak na pracovní povolení ve Švýcarsku od 1.5.2011? == |
| | | |
| * S podepsanou pacovní smlouvou - nejlépe na dobu neurčitou, si dojdeš na Gemeindeverwaltung zur Anmeldekontrolle. Automaticky tě zaregistrují a průkaz - tedy to pracovní povolení, dojde do dvou týdnů. | | * S podepsanou pacovní smlouvou - nejlépe na dobu neurčitou, si dojdeš na Gemeindeverwaltung zur Anmeldekontrolle. Automaticky tě zaregistrují a průkaz - tedy to pracovní povolení, dojde do dvou týdnů. |
| * Možné vyjímky: "In Anbetracht der Tatsache, dass die Schutzklausel noch bis spätestens am 31. Mai 2014 anwendbar ist, steht der Schweiz immer noch die Möglichkeit offen, die Anzahl neuer Aufenthaltsbewilligungen einer bestimmten Kategorie bis zu jenem Datum zu beschränken, sofern die Anforderungen dieser Klausel erfüllt sind. Dementsprechend könnte die Schweiz bei einem starken Anstieg der Zuwanderung von Arbeitskräften – allerdings frühestens am 1. Mai 2012 – wieder Kontingente für Staatsangehörige der EU-8 einführen." | | * Možné vyjímky: "In Anbetracht der Tatsache, dass die Schutzklausel noch bis spätestens am 31. Mai 2014 anwendbar ist, steht der Schweiz immer noch die Möglichkeit offen, die Anzahl neuer Aufenthaltsbewilligungen einer bestimmten Kategorie bis zu jenem Datum zu beschränken, sofern die Anforderungen dieser Klausel erfüllt sind. Dementsprechend könnte die Schweiz bei einem starken Anstieg der Zuwanderung von Arbeitskräften – allerdings frühestens am 1. Mai 2012 – wieder Kontingente für Staatsangehörige der EU-8 einführen." |
- | * http://www.entsendung.admin.ch/cms/content/behoerden/arbeitsbewilligung_de
| + | |
- | * http://www.sg.ch/home/wirtschaft___arbeit/arbeit/bewilligungen/arbeitsbewilligungen/news_eu-8_staaten.Par.0001.DownloadListPar.0001.File.tmp/132_04_INFORMATIONSSCHREIBEN_EU_8.pdf
| + | * Relevantné info na bfm.admin.ch týkajúce sa zamestnancov: [http://www.bfm.admin.ch/content/bfm/de/home/themen/fza_schweiz-eu-efta.html bfm.admin.ch] - Personenfreizügigkeit Schweiz – EU/EFTA |
- | * Relevantné info na bfm.admin.ch týkajúce sa zamestnancov: http://www.bfm.admin.ch/content/bfm/de/home/themen/fza_schweiz-eu-efta.html | + | * Tlačová správa ministerstva: [http://www.bfm.admin.ch/content/bfm/de/home/dokumentation/medienmitteilungen/2011/ref_2011-03-300.html bfm.admin.ch/...] |
- | * Tlačová správa ministerstva: http://www.bfm.admin.ch/content/bfm/de/home/dokumentation/medienmitteilungen/2011/ref_2011-03-300.html | + | * [http://www.admin.ch/ch/d/sr/0_142_112_681/a4.html admin.ch/...] |
- | * http://www.admin.ch/ch/d/sr/0_142_112_681/a4.html | + | * [http://www.admin.ch/ch/d/sr/0_142_112_681/ta6.html admin.ch/...] |
- | * http://www.admin.ch/ch/d/sr/0_142_112_681/ta6.html | + | |
| + | == Podobné články == |
| + | |
| + | * [[Povolení k pobytu ve Švýcarsku]] |
| + | * [[Práce ve Švýcarsku - Švajčiarsku]] |
| | | |
| [[Kategorie:Švýcarsko]] [[Kategorie:Švajčiarsko]] [[Kategorie:Práce ve Švýcarsku]] | | [[Kategorie:Švýcarsko]] [[Kategorie:Švajčiarsko]] [[Kategorie:Práce ve Švýcarsku]] |
Aktuální období pro kontingenty je 01.05.2012-30.04.2013. Pro toto obdobi je k dispozici 2180 kontingentů pro celé Švýcarsko, pro čtvrtletí 545 (kdo dřív příjde, ten dřív dostane).
Čtvrtletí běží takto:
Kontingent není ovlivněn profesí, ale národností.
Samozřejmě je i nadále možné získat povolení L (omezena doba pobytu 3-12 měsíců). Pro pobyt kratší než 3 měsíce je nutné tzv. online přihlášení - registrace. Doba uvedená na povolení je shodna s délkou pracovního poměru.
Ti, kteří si ve Švýcarsku hledají práci, obdrží tzv. -"L EU/EFTA ohne Erwerbstätigkeit". Toto povolení ale neoprávňuje k nároku na sociální dávky v nezaměstnanosti.
Nárok na podporu v nezaměstnanosti má ten, kdo během předchozích 24 měsíců minimálně po dobu 12 měsíců odváděl část mzdy do sociálního pojištění.